“my fave”とは?
“my fave”とは、英語で「私のお気に入り」「推し」を指す表現です。
“fave” は favorite(お気に入り) の略で、英語圏、主にアメリカやイギリスなどといった国々で若者文化として使われ、インターネット・SNSを中心としたカジュアルなスラングとして普及しています。
文章よりも口語・メッセージ向きの使われ方です。
例:“Taylor Swift is my fave.”(テイラー・スウィフトが私の推しです)
「推し活」を英語で言うと?“𝙨𝙪𝙥𝙥𝙤𝙧𝙩𝙞𝙣𝙜 𝙢𝙮 𝙛𝙖𝙫𝙚”
「推し活」を英語で表現したい場合は“𝙨𝙪𝙥𝙥𝙤𝙧𝙩𝙞𝙣𝙜 𝙢𝙮 𝙛𝙖𝙫𝙚”が自然です。
“𝙨𝙪𝙥𝙥𝙤𝙧𝙩𝙞𝙣𝙜 𝙢𝙮 𝙛𝙖𝙫𝙚” は「私の推しを応援すること」=つまり 推し活をすること を意味します。
- supporting:〜を応援する(support)のing形(=動名詞)
- my fave:私の推し・お気に入り(“favorite”の略)
直訳すると「私の推しを応援していること/応援しているところ」という意味で、「推し活」を表現したい場合のカジュアルでネイティブらしい言い回しです!
ほかにも、「fan activities」「stanning my fave」といった表現もあります。
「推し活」の英語表現 | 意味 | ニュアンス |
---|---|---|
support my fave | 推しを応援する(原形) | シンプルで直接的 |
supporting my fave | 推し活すること/してる | 柔らかく自然、文脈に溶け込む |
to support my fave | 推しを応援するために | 意図・目的にフォーカス |
stan my fave | 推しに狂ってる(熱狂) | “stan”は「熱狂的なファン」を指す名詞&動詞。ネットスラング的に強めの表現 |
fan activities ※例文:I spent hours on fan activities like streaming and buying merch. | 推し活(ファンとしての活動全般) | 「fan activities」=「ファンダム活動」という意味があります。幅広く使える汎用語でややカジュアル。グッズ集め・配信視聴・イベント参加などの総称として自然です。 |
stanning my fave | 推しに夢中になっているところ(現在進行形) | Z世代やSNS文化に特に強く、「今まさに推しに沼ってる感」の熱量を伝える時にぴったりの言い方です。 |
“𝙨𝙪𝙥𝙥𝙤𝙧𝙩𝙞𝙣𝙜 𝙢𝙮 𝙛𝙖𝙫𝙚”を使った例文:
- “I’m busy supporting my fave on the weekends.”(週末は推し活で忙しい)
- “Supporting my fave gives me energy.”(推し活は私に元気をくれる)
- “I spend most of my free time supporting my fave.”(空いてる時間のほとんどを推し活に使ってる)
- “Nothing makes me happier than supporting my fave.”(推し活ほど幸せなことはない)
なぜ “to support” じゃないの?
“supporting my fave” で 「to support」ではなく「~ing形」が使われている理由は、文の中で動詞を名詞化し、進行形のニュアンスを出すためです。
英語では「love」「enjoy」「spend time」などと一緒に使われるのは通常 動名詞(〜ing 形) であり、動詞の目的語として「動名詞(〜ing)」を続けるという文法ルールがあるからです。
- ✅ I enjoy supporting my fave.
- ❌ I enjoy to support my fave.
「to 不定詞」は「これからやること」や「目的」に焦点があり、「〜するために」と訳せる場合に使います。趣味や習慣としての推し活なら“supporting” とするのがネイティブにとって自然な言い回しです。
表現 | 用途 | 日本語訳のイメージ |
---|---|---|
supporting my fave | 動名詞(名詞句) | 推し活すること |
I’m supporting my fave | 現在進行形 | 推し活してるところ |
to support my fave | 不定詞(目的) | 推し活するために(※特定の意図がある場合) |
① “supporting my fave” の名詞的用法(動名詞として)
“supporting my fave” のように文の主語や目的語として使うとき、-ing 形(動名詞)になります。
- 例:
- “Supporting my fave is my hobby.”
(推し活するのが趣味です)
→「support」だけでは主語にできないので、「supporting」で動詞を名詞のようにしている。 - “I love supporting my fave.”
(推し活が大好き)
→「supporting my fave」が「I love」の目的語。
- “Supporting my fave is my hobby.”
つまりこの場合の -ing は「〜すること」という意味なので、 “to support” より “supporting” が自然です。
【その他の例文】
- “Supporting my fave gives me energy.”
推し活は私に元気をくれる。- “I spend most of my free time supporting my fave.”
空いてる時間のほとんどを推し活に使ってる。- “Nothing makes me happier than supporting my fave.”
推し活ほど幸せなことはない。
② “supporting my fave” の現在進行形の用法
会話やSNSでよくあるのが、進行中の状態として「〜しているところ」「〜している最中」と言いたい場合です。この場合は、be動詞 + supporting my fave で「〜しているところ(現在進行形)」になります。
【例文】
- “I’m supporting my fave this weekend.”
(今週末は推し活してる!)
→ これは「be + 動詞のing形」で、いわゆる現在進行形です。- “I’m supporting my fave this weekend!”(今週末は推し活してるよ)
- “She’s always supporting her fave at fan events.”(彼女はいつもイベントで推し活してる)
- “We’re supporting our fave by streaming the new single.”(新曲を再生して推し活中!)
この使い方では「今まさにやっている」「継続している」というアクティブな印象になります。
③ SNSでの“supporting my fave”の使い方は?
SNSの文脈で“supporting my fave”は 名詞的な感覚で使われています。たとえば
- “weekends are for supporting my fave.”
→「週末は推し活のためにある」
この場合、「supporting my fave」は「名詞句」として機能していて、「support」単体より柔らかく自然なんです。
「推し活中です」「推しを支えてます」など、軽い自己紹介にも使える例文をいくつかご紹介します。
“💜 Just a fangirl supporting my fave 💜”
ただの推し活ガールです💜
“Here for supporting my fave 24/7.”
24時間365日、推し活のためにいます!
“Supporting my fave is a full-time job 😂”
推し活はフルタイムの仕事(笑)
X(Twitter)やTikTok、Instagramのbioにもおすすめです♪
「推し」や「推し活」に関連する英語表現まとめ
日本語 | 英語表現 | 解説 |
---|---|---|
推し | my fave / my fav / my favorite | カジュアル・口語。広く使われる。後述の「oshi」と意味は同じだが、こちらは英語圏(アメリカ・イギリスなど)で広く使用される。 |
推し活 | supporting my fave | 「私の推しを応援していること/応援しているところ」という意味で、「推し活」を表現したい場合のカジュアルでネイティブらしい言い回し。 |
最推し | my No. 1 fav / my top pick | 「一番」のニュアンス。 |
二推し | my second fav | 次に好きなものに使える。 |
神推し | ultimate bias / my best fav | 「最高に推してる人」 |
推し(K-POP界隈) | bias | K‑POP文化で「推し」の意味で使われる語。 |
推し変しそう… | bias wrecker | 本命(bias)に割り込んできそうな存在を指す名詞。K-POP発祥のオタク用語。 |
推し(二次元キャラ) | best boy/girl | 二次元キャラに対して使われることが多い。 |
「俺の嫁」的表現 | husbando / waifu | 理想の二次元キャラを“夫/妻”として愛でる表現 |
熱烈に推してます! | I’m stanning (someone). | stan(=推しに夢中)という動詞形スラング。SNSでよく使われる。 |
推しカプ | ship | 推しカップリングを指す。 |
推し | oshi | 日本語「推し」由来で主にK-POP、アニメ、ジャニーズなど日本・韓国カルチャーに詳しい海外ファンが英語SNSで使用。 |
あなたの推しは誰? | Who is your fave? | 会話の定番。BTSやアニメキャラなどを話題にしやすい。 |
大ファンです! | I’m a huge fan (of yours)! | 有名人・インフルエンサーへのリプにも使える。 |
【補足】「oshi」と「my fave」の使い分け
🔸oshiを使う例(ややコアなオタク層)
- “I finally got to meet my oshi at the fan event!”
ついに推しにファンイベントで会えた!- “Who’s your oshi in this anime?”
このアニメの推しは誰?
→ 「日本語の“推し”」を知っている人たちが使う。アニメ・K-POPファン同士での通じ合いに強い。
🔸my faveを使う例(より一般的)
- “She’s my fave in BLACKPINK.”
BLACKPINKの中では彼女が一番好き!- “That episode was amazing—my fave so far.”
あの回、今までで一番好きだった!
→ 英語圏で広く使えるカジュアルな表現。オタク文化に限らず、料理・映画・服・人など何にでも使える。
シチュエーション | おすすめ |
---|---|
海外のオタクと「アニメ・K-POP・2.5次元」の話をしたい | ✅ oshi が伝わりやすい(同族感が出る) |
日常英会話・SNS・レビューなどで「お気に入り」を軽く伝えたい | ✅ my fave の方が自然 |
おわりに
“my fave” は推し活を英語で表現したいときに最適な言葉です。SNSや英会話、ファン仲間とのメッセージでぜひ活用してください♪